Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 22057
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #22057 by Kudle Hausa

Village: आंदेसे - Andeshe


D:XI-1.1fxviii (D11-01-01f18) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Gods on thrashing ground

[7] id = 22057
कुडले हौसा - Kudle Hausa
खळना म्हण खळ महादेवाचा येढा
सून सावितरे तुमचा येऊं दे जोडा
khaḷanā mhaṇa khaḷa mahādēvācā yēḍhā
sūna sāvitarē tumacā yēūṁ dē jōḍā
Thrashing floor has the protection of God Mahadev
Savitri, daughter-in-law, you come with your husband
▷ (खळना)(म्हण)(खळ)(महादेवाचा)(येढा)
▷ (सून)(सावितरे)(तुमचा)(येऊं)(दे)(जोडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gods on thrashing ground