Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21984
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21984 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


D:XI-1.1fix (D11-01-01f09) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Son the dear one

[7] id = 21984
ढमाले सरु - Dhamale Saru
खळ ना काढाईला तान्हा माझा एकला
फावड हाणून कंठ बाळाचा सुकला
khaḷa nā kāḍhāīlā tānhā mājhā ēkalā
phāvaḍa hāṇūna kaṇṭha bāḷācā sukalā
My young son is alone to clear the thrashing floor
My son’s throat has become dry, working with the hoe
▷ (खळ) * (काढाईला)(तान्हा) my (एकला)
▷ (फावड)(हाणून)(कंठ)(बाळाचा)(सुकला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son the dear one