Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21976
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21976 by Dabde Nathu

Village: साकरी - Sakari


D:XI-1.1fviii (D11-01-01f08) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Offering made to the thrashing ground

[2] id = 21976
दबडे नथू - Dabde Nathu
माझ्या ना खळपावरी सवाखंडीचा डवरा
वानीचा माझा बाळ करु हिंडतो नवारा
mājhyā nā khaḷapāvarī savākhaṇḍīcā ḍavarā
vānīcā mājhā bāḷa karu hiṇḍatō navārā
On my thrashing floor, Davara* of one and a quarter Khandi (a measure of weight = twenty maunds) of grains is performed
My dear son is going around as if he is a bridegroom
▷  My * (खळपावरी)(सवाखंडीचा)(डवरा)
▷ (वानीचा) my son (करु)(हिंडतो)(नवारा)
pas de traduction en français
DavaraA rite and entertainment among agriculturists – sacrificing and feasting on a goat after treading out or gathering in of the corn, and before measuring it

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Offering made to the thrashing ground