Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21929
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21929 by Nakre Hira

Village: दखणे - Dakhane


D:XI-1.1fiii (D11-01-01f03) - Son expert in farming / Cultivates fields / Thrashing ground / Wooden pole in the centre

[21] id = 21929
नाकरे हिरा - Nakre Hira
खळ्याच्या पाळीला बाळ नाचणी मळीत
माझ्याच्या तिवड्याला पाच नंदी खेळत्यात
khaḷyācyā pāḷīlā bāḷa nācaṇī maḷīta
mājhyācyā tivaḍyālā pāca nandī khēḷatyāta
On the thrashing floor, Nachani crop is being beaten
Five bullocks are going around my son’s stake on the thrashing floor
▷ (खळ्याच्या)(पाळीला) son (नाचणी)(मळीत)
▷ (माझ्याच्या)(तिवड्याला)(पाच)(नंदी)(खेळत्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wooden pole in the centre