Village: आजिवली - Ajiwali
Hamlet: जाधववाडी - Jadhavwadi
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[3] id = 21800 ✓ जाधव हौसा - Jadhav Hausa | बाळाची बैल बैल नव्ह ती हाये वारु गाडीच सुटल औताला केल स्वारु bāḷācī baila baila navha tī hāyē vāru gāḍīca suṭala autālā kēla svāru | ✎ My son’s bullocks, they are not bullocks, they are like horses They are untied from the cart and harnessed to the plough ▷ (बाळाची)(बैल)(बैल)(नव्ह)(ती)(हाये)(वारु) ▷ (गाडीच)(सुटल)(औताला) did (स्वारु) | pas de traduction en français |