Village: शिरकोली - Shirkoli
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[2] id = 21787 ✓ पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra | बाळ माझ्याच्या औताला झाली दुपारु बाळ याचा गाडी दारी हाये सुतारु bāḷa mājhyācyā autālā jhālī dupāru bāḷa yācā gāḍī dārī hāyē sutāru | ✎ It is late afternoon for my son’s ploughing Carpenter, my son’s helper, is there at the door ▷ Son (माझ्याच्या)(औताला) has_come (दुपारु) ▷ Son (याचा)(गाडी)(दारी)(हाये)(सुतारु) | pas de traduction en français |