Village: घोडशेत - Ghodshet
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[8] id = 21775 ✓ उतेकर जना - Utekar Jana | माझ्या बाळाच्या औताला हाये जोखड रंगीत शिवाजी माझ बाळ नेतो बैल गुंगीत mājhyā bāḷācyā autālā hāyē jōkhaḍa raṅgīta śivājī mājha bāḷa nētō baila guṅgīta | ✎ My son’s plough has a coloured front cross-piece of the plough Shivaji, my son, takes the bullock, lost in his own happiness ▷ My (बाळाच्या)(औताला)(हाये)(जोखड)(रंगीत) ▷ (शिवाजी) my son (नेतो)(बैल)(गुंगीत) | pas de traduction en français |