Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[45] id = 21761 ✓ मरगळे ठका - Margale Thaka | नवलाखाच्या जमीनीत कोण अवत्या हवशा बाळायाचा माझ्या घरी बैल पोपट्या हौशा navalākhācyā jamīnīta kōṇa avatyā havaśā bāḷāyācā mājhyā gharī baila pōpaṭyā hauśā | ✎ Who is this ploughman in the precious field Popatya bullock is full of energy in my son’s house ▷ (नवलाखाच्या)(जमीनीत) who (अवत्या)(हवशा) ▷ (बाळायाचा) my (घरी)(बैल)(पोपट्या)(हौशा) | pas de traduction en français |