Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[44] id = 21760 ✓ उभे सुलोचना - Ubhe Sulochana | औताच्या माग माझ आवत्या लहान बैल बहादुर्या शिळवाटीत द्यावी मान autācyā māga mājha āvatyā lahāna baila bahāduryā śiḷavāṭīta dyāvī māna | ✎ Behind the plough, my ploughman is small Bahadurya bullock, put your neck in the yoke ▷ (औताच्या)(माग) my (आवत्या)(लहान) ▷ (बैल)(बहादुर्या)(शिळवाटीत)(द्यावी)(मान) | pas de traduction en français |