Village: धामणवळ - DhamanOhol
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[28] id = 21744 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai | हवशा माझा अवत्या काय मागण मागतो आपल्या बापापाशी जोडी चांगली सांगतो havaśā mājhā avatyā kāya māgaṇa māgatō āpalyā bāpāpāśī jōḍī cāṅgalī sāṅgatō | ✎ My hard-working ploughman, what does he ask for He asks his father for a good pair of bullocks ▷ (हवशा) my (अवत्या) why (मागण)(मागतो) ▷ (आपल्या)(बापापाशी)(जोडी)(चांगली)(सांगतो) | pas de traduction en français |