Village: धामणवळ - DhamanOhol
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[21] id = 21737 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai | उसाच्या वावरात बैल कुणाचा काळाकुट वाणीच माझ बाळ माग अवत्या तुझा थाट usācyā vāvarāta baila kuṇācā kāḷākuṭa vāṇīca mājha bāḷa māga avatyā tujhā thāṭa | ✎ Whose jet black bullocks are these in the sugarcane field My dear son, the ploughman behind the plough looks great ▷ (उसाच्या)(वावरात)(बैल)(कुणाचा)(काळाकुट) ▷ (वाणीच) my son (माग)(अवत्या) your (थाट) | pas de traduction en français |