Village: आकवले - Akole
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[19] id = 21735 ✓ सातपुते शाहू - Satpute Shahu | पाभारी बाईचा चाड दोर लांबला आता माझ बाळ माझ्या अवत्या भागला pābhārī bāīcā cāḍa dōra lāmbalā ātā mājha bāḷa mājhyā avatyā bhāgalā | ✎ The cord attached to the grain-box of the drill-plough became loose Now, my son, my ploughman, is tired ▷ (पाभारी)(बाईचा)(चाड)(दोर)(लांबला) ▷ (आता) my son my (अवत्या)(भागला) | pas de traduction en français |