Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21734
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21734 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali


D:XI-1.1div (D11-01-01d04) - Son expert in farming / Cultivates fields / Son, the ploughman / The dear one

When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship.
[18] id = 21734
दिंडले चिमा - Dindle Chima
पेरीला तीळ झाली जमीन पिवळी
बाळ धरीत औत शिण बाळाची कवळी
pērīlā tīḷa jhālī jamīna pivaḷī
bāḷa dharīta auta śiṇa bāḷācī kavaḷī
Sesame has been planted, now the land looks yellow
My son is holding the plough, my son is of a tender age
▷ (पेरीला)(तीळ) has_come (जमीन)(पिवळी)
▷  Son (धरीत)(औत)(शिण)(बाळाची)(कवळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one