Village: पाथरशेत - Pathershet
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
[5] id = 21728 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama | सांगते बाळा तुला द्यावे माझा माल धनी सांगते बाळा तुला आवाल्या लावा दोन्ही sāṅgatē bāḷā tulā dyāvē mājhā māla dhanī sāṅgatē bāḷā tulā āvālyā lāvā dōnhī | ✎ I tell you, son, you cultivate good crop, earn well I tell you, son, have two ploughs to work in your field ▷ I_tell child to_you (द्यावे) my (माल)(धनी) ▷ I_tell child to_you (आवाल्या) put both | pas de traduction en français |