Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21702
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21702 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[59] id = 21702
ढेबे नकु - Dhebe Naku
पडतो पाऊइस झाला डोंगर हिरवा
बोल दुबळ्याच बाळ आई भाजीपाला करावा
paḍatō pāūisa jhālā ḍōṅgara hiravā
bōla dubaḷyāca bāḷa āī bhājīpālā karāvā
It is raining, the mountain has become green
Poor man’s son says, mother, plant vegetables
▷  Falls (पाऊइस)(झाला)(डोंगर)(हिरवा)
▷  Says (दुबळ्याच) son (आई)(भाजीपाला)(करावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls