Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21650
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21650 by Kudle Hausa

Village: आंदेसे - Andeshe


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[7] id = 21650
कुडले हौसा - Kudle Hausa
पड तू पावसा तू तर पड थोडा थोडा
बाळा याच्या माझ्या शेती पिकला वेलदोडा
paḍa tū pāvasā tū tara paḍa thōḍā thōḍā
bāḷā yācyā mājhyā śētī pikalā vēladōḍā
Rain, you come, you fall little by little
Cardamom is ripe in my son’s field
▷ (पड) you (पावसा) you wires (पड)(थोडा)(थोडा)
▷  Child of_his_place my furrow (पिकला)(वेलदोडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls