Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21646
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21646 by Kudle Hausa

Village: आंदेसे - Andeshe


D:XI-1.1c (D11-01-01c) - Son expert in farming / Cultivates fields / “May rains come!” Rain falls

[3] id = 21646
कुडले हौसा - Kudle Hausa
पडू पडू तू पावसा तू तर पडूनी काय केल
सांगते बाळा तुला फूल जमिनीच नेल
paḍū paḍū tū pāvasā tū tara paḍūnī kāya kēla
sāṅgatē bāḷā tulā phūla jaminīca nēla
Rain, rain, you come, what did you do after raining
I tell you, son, you took away the young crop
▷ (पडू)(पडू) you (पावसा) you wires (पडूनी) why did
▷  I_tell child to_you flowers (जमिनीच)(नेल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “May rains come!” Rain falls