Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21640
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21640 by Jadhav Hausa

Village: आजिवली - Ajiwali
Hamlet: जाधववाडी - Jadhavwadi


D:XI-1.1bx (D11-01-01b10) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Different crops

[4] id = 21640
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
आळ्यानी केला मळा मळा टाकुनी गेला पुण्या
मळा टाकून गेला पुण्या याच्या केळीला आल्या फण्या
āḷyānī kēlā maḷā maḷā ṭākunī gēlā puṇyā
maḷā ṭākūna gēlā puṇyā yācyā kēḷīlā ālyā phaṇyā
The gardener planted the plantation, left his plantation and went to Pune
Left the plantation and went to Pune, his Banana trees had bunches of bananas
▷ (आळ्यानी) did (मळा)(मळा)(टाकुनी) has_gone (पुण्या)
▷ (मळा)(टाकून) has_gone (पुण्या) of_his_place (केळीला)(आल्या)(फण्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Different crops