Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21639
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21639 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


D:XI-1.1bx (D11-01-01b10) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Different crops

[3] id = 21639
पोळेकर सरु - Polekar Saru
माझ्याना तिळ शेती डोंगर पिवळा झाला
सांगते बाळा तुला महिन्यानी काढाया आला
mājhyānā tiḷa śētī ḍōṅgara pivaḷā jhālā
sāṅgatē bāḷā tulā mahinyānī kāḍhāyā ālā
Sesame crop in my field, the mountain looks yellow
I tell you, son, it will be ready for harvesting in a month’s time
▷ (माझ्याना)(तिळ) furrow (डोंगर)(पिवळा)(झाला)
▷  I_tell child to_you (महिन्यानी)(काढाया) here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Different crops