Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21638
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21638 by Jadhav Hausa

Village: आजिवली - Ajiwali
Hamlet: जाधववाडी - Jadhavwadi


D:XI-1.1bx (D11-01-01b10) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Different crops

[2] id = 21638
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
पिकामधी पिक या ग पिकाला वरई
आता माझ्या बाळा कुणब्या आणीक करावी
pikāmadhī pika yā ga pikālā varaī
ātā mājhyā bāḷā kuṇabyā āṇīka karāvī
Among the crops, varai* crop is good
Now, my son, my farmer, grow more varai*
▷ (पिकामधी)(पिक)(या) * (पिकाला)(वरई)
▷ (आता) my child (कुणब्या)(आणीक)(करावी)
pas de traduction en français
varaiA kind of grain

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Different crops