Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21590
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21590 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


D:XI-1.1bvii (D11-01-01b07) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Pre-monsoon rain etc.

[63] id = 21590
सावंत हिरा - Sawant Hira
वळीव पावस गरजत हा ग आला
माझ्या का बाळानी दाणा धरणीवर टाकला
vaḷīva pāvasa garajata hā ga ālā
mājhyā kā bāḷānī dāṇā dharaṇīvara ṭākalā
Pre-monsoon rain, it came accompanied with thunder
My son sowed the seeds in the soil
▷ (वळीव)(पावस)(गरजत)(हा) * here_comes
▷  My (का)(बाळानी)(दाणा)(धरणीवर)(टाकला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pre-monsoon rain etc.