Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21521
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21521 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


D:XI-1.1bvi (D11-01-01b06) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field to be watered

[9] id = 21521
सावंत हिरा - Sawant Hira
वाटवरला अंबा पाणी घालतो कवलानी
सांगतो बाळा तुला आंबा वाढू दे डौलानी
vāṭavaralā ambā pāṇī ghālatō kavalānī
sāṅgatō bāḷā tulā āmbā vāḍhū dē ḍaulānī
Mango tree on the roadside, I take water in a Pumpkin-shaped vessel and water it
I tell you son, let it grow majestically
▷ (वाटवरला)(अंबा) water, (घालतो)(कवलानी)
▷ (सांगतो) child to_you (आंबा)(वाढू)(दे)(डौलानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field to be watered