Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21497
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21497 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:XI-1.1bv (D11-01-01b05) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field stands on the way:dangers, advantages

[3] id = 21497
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
वाटवरी शेत आल्या गेल्यांचा परघत
वाणीच माझ बाळ धनी आहे चरबट
vāṭavarī śēta ālyā gēlyāñcā paraghata
vāṇīca mājha bāḷa dhanī āhē carabaṭa
Field on the roadside, it’s the property of anyone who comes and goes on the road
My dear son, the owner is cunning
▷ (वाटवरी)(शेत)(आल्या)(गेल्यांचा)(परघत)
▷ (वाणीच) my son (धनी)(आहे)(चरबट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field stands on the way:dangers, advantages