Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21426
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21426 by Utekar Jana

Village: घोडशेत - Ghodshet


D:XI-1.1a (D11-01-01a) - Son expert in farming / Cultivates fields / Breakfast taken in the field

[3] id = 21426
उतेकर जना - Utekar Jana
शिकाईला दूध मी तर कशाला पाहिल
आला बायाईचा भर बाळ उपाशी राहिला
śikāīlā dūdha mī tara kaśālā pāhila
ālā bāyāīcā bhara bāḷa upāśī rāhilā
No reason for me to check if there is milk in the sling
My mother’s son came, he was hungry
▷ (शिकाईला) milk I wires (कशाला)(पाहिल)
▷  Here_comes (बायाईचा)(भर) son (उपाशी)(राहिला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Breakfast taken in the field