Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21357
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21357 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-4.2di (D10-04-02d01) - Mother’s expectations from son / Moral support / Serving her / Helping her during illness

[2] id = 21357
कडू सरु - Kadu Saru
जीवाला जड भारी डोक दुखत केसामधी
वाणीची माझी बाळ माझा वैद्य देशामधी
jīvālā jaḍa bhārī ḍōka dukhata kēsāmadhī
vāṇīcī mājhī bāḷa mājhā vaidya dēśāmadhī
I am seriously ill, I have a severe headache
My son, my Vaida* has gone beyond the mountain
▷ (जीवाला)(जड)(भारी)(डोक)(दुखत)(केसामधी)
▷ (वाणीची) my son my (वैद्य)(देशामधी)
pas de traduction en français
VaidaA person who treats patients with herbal medicines and household remedies

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Helping her during illness