Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21294
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21294 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-4.2a (D10-04-02a) - Mother’s expectations from son / Moral support / Permanent backing

Test entry
[8] id = 21294
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
उन्हाळ्याच उन उन करील माझ कायी
बाळाजीचया माझ्या मपल्या सावली उभी राही
unhāḷyāca una una karīla mājha kāyī
bāḷājīcayā mājhyā mapalyā sāvalī ubhī rāhī
The hot sun in summer, what can it do to me
I stand in the shade (support and backing) provided by my dear son
▷ (उन्हाळ्याच)(उन)(उन)(करील) my (कायी)
▷ (बाळाजीचया) my (मपल्या) wheat-complexioned standing stays
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Permanent backing