Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21098
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21098 by Dhumal Chabu

Village: माण - Man
Hamlet: गवारवाडी - Gawarwadi


D:X-3.3jiii (D10-03-03j03) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Appearance / Alike Vani, Marwadi

[12] id = 21098
धुमाळ छबु - Dhumal Chabu
आंगड टोपड छाती कंठीचा पदर
बाळायाला माझ्या वाणी म्हणू का गुजर
āṅgaḍa ṭōpaḍa chātī kaṇṭhīcā padara
bāḷāyālā mājhyā vāṇī mhaṇū kā gujara
He is wearing a dress and a bonnet, a gold chain around his neck
Shall I call my son a Vani or a Gujar*
▷ (आंगड)(टोपड)(छाती)(कंठीचा)(पदर)
▷ (बाळायाला) my (वाणी) say (का)(गुजर)
pas de traduction en français
Gujar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike Vani, Marwadi