Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 21058
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #21058 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


A:II-2.10d (A02-02-10d) - Woman’s social identity / Mumbai, a mirage / Unsafe and permissive life

[9] id = 21058
मरगळे ठमा - Margale Thama
हवशा माझ्या बंधु मी तर सांगते ऐका
दारुच्या गुत्यामधी गिरणीवाल्यांच्या बायका
havaśā mājhyā bandhu mī tara sāṅgatē aikā
dārucyā gutyāmadhī giraṇīvālyāñcyā bāyakā
My dear brother, listen to what I tell you
Millworkers’ wives are there in the liquor shop
▷ (हवशा) my brother I wires I_tell (ऐका)
▷ (दारुच्या)(गुत्यामधी)(गिरणीवाल्यांच्या)(बायका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Unsafe and permissive life