Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20948
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20948 by Padwal Gawu

Village: साकरी - Sakari


D:X-3.3hii (D10-03-03h02) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Physical qualities / Light colour of his face

[4] id = 20948
पडवळ गवू - Padwal Gawu
काळ्या सावळ्या तोंडावरी चार मुरंब्या हारेाहरी
बाळायाची माझ्या नवती हिर्याची लहर्या मारी
kāḷyā sāvaḷyā tōṇḍāvarī cāra murambyā hārēāharī
bāḷāyācī mājhyā navatī hiryācī laharyā mārī
A few pimples have erupted all over the wheat-complexioned face
My son, my diamond is blooming in the prime of his youth
▷ (काळ्या)(सावळ्या)(तोंडावरी)(चार)(मुरंब्या)(हारेाहरी)
▷ (बाळायाची) my (नवती)(हिर्याची)(लहर्या)(मारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Light colour of his face