Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20887
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20887 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


D:X-3.2jxi (D10-03-02j11) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son migrates to city / He remembers mother

[3] id = 20887
शेडगे ठका - Shedge Thaka
मुंबई शहरात नाही दिसत सावली
येवढ्या वनामधी तिथ हाये माझी मावली
mumbaī śaharāta nāhī disata sāvalī
yēvaḍhyā vanāmadhī titha hāyē mājhī māvalī
In Mumbai city, hardly any shade can be seen
My nother is there where there are trees and plants
▷ (मुंबई)(शहरात) not (दिसत) wheat-complexioned
▷ (येवढ्या)(वनामधी)(तिथ)(हाये) my (मावली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He remembers mother