Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20750
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20750 by Shinde Indu

Village: पिंपळोली - Pimpaloli


D:X-3.2eiv (D10-03-02e04) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son goes to school / He learns English

[10] id = 20750
शिंदे इंदू - Shinde Indu
शाळेत जारे बाळा खाऊ देते मी खारीक
तान्हा माझा राहू बाळाच लिहिण इंग्रजी बारीक
śāḷēta jārē bāḷā khāū dētē mī khārīka
tānhā mājhā rāhū bāḷāca lihiṇa iṅgrajī bārīka
Son, go to school, I give you dry dates to eat
My little son knows how to write English well
▷ (शाळेत)(जारे) child (खाऊ) give I (खारीक)
▷ (तान्हा) my (राहू)(बाळाच)(लिहिण)(इंग्रजी)(बारीक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He learns English