Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20658
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20658 by Thikde Bama

Village: तव - Tav
Hamlet: जखणी - Jakhani


D:X-3.2cix (D10-03-02c09) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / Taking cows to water pond

[2] id = 20658
ठिकडे बामा - Thikde Bama
माझ्या पोटीच्या बाळानी पाणी काठीन हेलवल
सांगते बाई तुला गाई म्होरची बोलवली
mājhyā pōṭīcyā bāḷānī pāṇī kāṭhīna hēlavala
sāṅgatē bāī tulā gāī mhōracī bōlavalī
My son agitated the water while taking it out
I tell you, woman, my son called the cow in front
▷  My (पोटीच्या)(बाळानी) water, (काठीन)(हेलवल)
▷  I_tell woman to_you (गाई)(म्होरची)(बोलवली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking cows to water pond