Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20631
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20631 by Marane Anu

Village: वातुंडे - Watunde


D:X-3.2cvi (D10-03-02c06) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / Plenty of cows

[2] id = 20631
मारणे अनु - Marane Anu
येग गाई चरुनी बाळायाला माझ्या वाटी दुधाची भरुनी
गायी आलीया चरुनी बाळायाला माझ्या वाटी दुधाची भरुनी
yēga gāī carunī bāḷāyālā mājhyā vāṭī dudhācī bharunī
gāyī ālīyā carunī bāḷāyālā mājhyā vāṭī dudhācī bharunī
Cow, go for grazing and come, give my son a bowlful of milk
Cow has come back after grazing, she gives my son a bowl of milk
▷ (येग)(गाई)(चरुनी)(बाळायाला) my (वाटी)(दुधाची)(भरुनी)
▷  Cows (आलीया)(चरुनी)(बाळायाला) my (वाटी)(दुधाची)(भरुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plenty of cows