Database design: Bernard Bel
= 20585

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20585 by Dhebe Thama

Village: पाथरशेत - Pathershet

D:X-3.2ciii (D10-03-02c03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / With a stick with bells

[1] id = 20585
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
बाळाईच्या माझ्या जाण्या हेंगतला डोंगरु
बाळाईच्या माझ्या काठीला घंगयेरु
bāḷāīcyā mājhyā jāṇyā hēṅgatalā ḍōṅgaru
bāḷāīcyā mājhyā kāṭhīlā ghaṅgayēru
My son’s cows are climbing the mountain
My son’s stick has bells
▷ (बाळाईच्या) my (जाण्या)(हेंगतला)(डोंगरु)
▷ (बाळाईच्या) my (काठीला)(घंगयेरु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With a stick with bells