Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20512
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20512 by Dighe Gawu

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


D:X-3.2biii (D10-03-02b03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Attending, singing bhajan

[93] id = 20512
दिघे गवू - Dighe Gawu
खेळत खेळत दिंडी आली देवापाशी
बाळायाला माझ्या साधुसंताला एकादशी
khēḷata khēḷata diṇḍī ālī dēvāpāśī
bāḷāyālā mājhyā sādhusantālā ēkādaśī
Dancing and frolicking, Dindi* has come to the temple
My son, devoted to the service of God, is observing Ekadashi* fast
▷ (खेळत)(खेळत)(दिंडी) has_come (देवापाशी)
▷ (बाळायाला) my (साधुसंताला)(एकादशी)
pas de traduction en français
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.
EkadashiEleventh day in the new moon or full moon fortnight every month

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attending, singing bhajan