Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20502
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20502 by Margale Thaka

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


D:X-3.2biii (D10-03-02b03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Attending, singing bhajan

[84] id = 20502
मरगळे ठका - Margale Thaka
टाळ ना मृदुंगाच भजन जायाच कंच्या पेठ
बाळायाचा माझ्या बघा साधुचा थाट
ṭāḷa nā mṛduṅgāca bhajana jāyāca kañcyā pēṭha
bāḷāyācā mājhyā baghā sādhucā thāṭa
Bhajan* with cymbals and drum, to which locality is it going
Look at my son’s, devoted to the service of God, impressive singing
▷ (टाळ) * (मृदुंगाच)(भजन)(जायाच)(कंच्या)(पेठ)
▷ (बाळायाचा) my (बघा)(साधुचा)(थाट)
pas de traduction en français
bhajan ➡ bhajansReligious songs or hymns to be sung in praise of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attending, singing bhajan