Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20495
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20495 by Ughade Sala

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


D:X-3.2biii (D10-03-02b03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Attending, singing bhajan

[77] id = 20495
उघडे साळा - Ughade Sala
टाळ का मृदुंगाच माझ्या मांडीला झाल वझ
वाणीच्या माझ्या बाळा किती गिन्यानी हुरद तुझ
ṭāḷa kā mṛduṅgāca mājhyā māṇḍīlā jhāla vajha
vāṇīcyā mājhyā bāḷā kitī ginyānī hurada tujha
Cymbals and drum, son, you feel them heavy as you are playing them for a long time
My dear son, your mind is so knowledgeable
▷ (टाळ)(का)(मृदुंगाच) my (मांडीला)(झाल)(वझ)
▷ (वाणीच्या) my child (किती)(गिन्यानी)(हुरद) your
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attending, singing bhajan