Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20475
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20475 by Sangle Suman

Village: निवंगुणी - Nivanguni


D:X-3.2biii (D10-03-02b03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Attending, singing bhajan

[57] id = 20475
सांगळे सुमन - Sangle Suman
देहुच्या माळावरी पाणी सोन्याच्या कुंडीमधी
हवशा लहुबाळ साधु तहानेला दिंडीमधी
dēhucyā māḷāvarī pāṇī sōnyācyā kuṇḍīmadhī
havaśā lahubāḷa sādhu tahānēlā diṇḍīmadhī
On the open tract at Dehu, water is there in the gold basin
My dear son Lahu, devoted to the service of God in the Dindi*, is thirsty
▷ (देहुच्या)(माळावरी) water, of_gold (कुंडीमधी)
▷ (हवशा)(लहुबाळ)(साधु)(तहानेला)(दिंडीमधी)
pas de traduction en français
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attending, singing bhajan