Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20429
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20429 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


D:X-3.2biii (D10-03-02b03) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son worships / Attending, singing bhajan

[12] id = 20429
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
पालखीच गोंड वार्यानी गेल आत
बाळायाचा माझ्या सबेना सार्या रात
pālakhīca gōṇḍa vāryānī gēla āta
bāḷāyācā mājhyā sabēnā sāryā rāta
The tassels of the palanquin were blown inwards by the wind
My son was in the gathering of people for bhajan* all night
▷ (पालखीच)(गोंड)(वार्यानी) gone (आत)
▷ (बाळायाचा) my (सबेना)(सार्या)(रात)
pas de traduction en français
bhajan ➡ bhajansReligious songs or hymns to be sung in praise of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Attending, singing bhajan