Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20376
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20376 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


D:X-3.2ax (D10-03-02a10) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Plays of Hoḷī

Cross-references:D:X1.1j ???
[55] id = 20376
सावंत हिरा - Sawant Hira
लेकीच्या बाळानी माझा भरीला ओटीवाडा
मामाच्या संगती हा खेळतो दुधपेढा
lēkīcyā bāḷānī mājhā bharīlā ōṭīvāḍā
māmācyā saṅgatī hā khēḷatō dudhapēḍhā
The raised platform in front of my house is filled with daughter’s sons
These milk sweets (my grandchildren) are playing with my son, their maternal uncle
▷ (लेकीच्या)(बाळानी) my (भरीला)(ओटीवाडा)
▷  Of_maternal_uncle (संगती)(हा)(खेळतो)(दुधपेढा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plays of Hoḷī