Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20337
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20337 by Shinde Parvati

Village: कोंढुर - Kondhur


D:X-3.2ax (D10-03-02a10) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Plays of Hoḷī

Cross-references:D:X1.1j ???
[16] id = 20337
शिंदे पार्वती - Shinde Parvati
शिमग्याच्या दिवशी तळीते लहू लाह्या
बाळाची माझ्या जाते लालाची झोंबी पहाया
śimagyācyā divaśī taḷītē lahū lāhyā
bāḷācī mājhyā jātē lālācī jhōmbī pahāyā
On Shimaga* festival day, I fry in a hurry
I go to see my dear son’s wrestling match
▷ (शिमग्याच्या)(दिवशी)(तळीते)(लहू)(लाह्या)
▷ (बाळाची) my am_going (लालाची)(झोंबी)(पहाया)
pas de traduction en français
ShimagaThe Holi Festival in the month of Phalgun

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plays of Hoḷī