Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2032
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2032 by Jadhav Saru

Village: आकवले - Akole Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.2f (A01-02-02f) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He heaps dresses up to heaven

[12] id = 2032
जाधव सरु - Jadhav Saru
Google Maps | OpenStreetMap
अंगीची वस्र दुर्योधन फेडीता भागला
अंगीच्या वस्राचा ढीग गंगनी लागला
aṅgīcī vasra duryōdhana phēḍītā bhāgalā
aṅgīcyā vasrācā ḍhīga gaṅganī lāgalā
Plucking had the pleats of sarees, Duryodhan was tired
Heaps of her sarees reached up the sky
▷ (अंगीची)(वस्र)(दुर्योधन)(फेडीता)(भागला)
▷ (अंगीच्या)(वस्राचा)(ढीग)(गंगनी)(लागला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He heaps dresses up to heaven