Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20224
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20224 by Bhalerao Gawu

Village: काशिग - Kashig


D:X-3.2aviii (D10-03-02a08) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Cycling

[8] id = 20224
भालेराव गवू - Bhalerao Gawu
बाई माझ्या दारांमधी नवी सायकल कुणाची
माझीया बाळानी दौड केलीया उन्हाची
bāī mājhyā dārāmmadhī navī sāyakala kuṇācī
mājhīyā bāḷānī dauḍa kēlīyā unhācī
Woman, whose bicycle is it at my door
My son has had a long ride in the hot sun
▷  Woman my (दारांमधी)(नवी)(सायकल)(कुणाची)
▷ (माझीया)(बाळानी)(दौड)(केलीया)(उन्हाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cycling