Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20203
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20203 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-3.2aiv (D10-03-02a04) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / He plays in the courtyard

[13] id = 20203
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
खेळ तू खेळ बाळा माझ्या अंगयणी
पुतळ्याची माळ बाळ जाईल गंगयणी
khēḷa tū khēḷa bāḷā mājhyā aṅgayaṇī
putaḷyācī māḷa bāḷa jāīla gaṅgayaṇī
Play, son, play, play in my courtyard
My son, my necklace of gold coins, your fame will reach the skies
▷ (खेळ) you (खेळ) child my (अंगयणी)
▷ (पुतळ्याची)(माळ) son will_go (गंगयणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He plays in the courtyard