Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20178
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20178 by Padwal Gawu

Village: साकरी - Sakari


D:X-3.2aii (D10-03-02a02) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Son goes hunting

[4] id = 20178
पडवळ गवू - Padwal Gawu
वाघ मारीला वाघरानी ससा मारीला बाणानी
वाणीच बाळ माझ पारध खेळूनी आल आडव्या बनानी
vāgha mārīlā vāgharānī sasā mārīlā bāṇānī
vāṇīca bāḷa mājha pāradha khēḷūnī āla āḍavyā banānī
Tiger was killed by trapping him into a net, he killed a rabbit with an arrow
My dear son came back from hunting crossing the jungle on the way
▷ (वाघ)(मारीला)(वाघरानी)(ससा)(मारीला)(बाणानी)
▷ (वाणीच) son my (पारध)(खेळूनी) here_comes (आडव्या)(बनानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son goes hunting