Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20137
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20137 by Satpute Gita

Village: वळणे - Walane


D:X-3.1h (D10-03-01h) - Mother attached to son / Mother praising son’s demeanour / He is righteous

[15] id = 20137
सातपुते गीता - Satpute Gita
चांगुलपणाचा वास हा बाई दुरवाळ सुटला
बाळायानी माझ्या कुठ तो कवडा खेटीला
cāṅgulapaṇācā vāsa hā bāī duravāḷa suṭalā
bāḷāyānī mājhyā kuṭha tō kavaḍā khēṭīlā
The fragrance of righteousness is spread far and wide
My son, where has he kept this pandanus*
▷ (चांगुलपणाचा)(वास)(हा) woman (दुरवाळ)(सुटला)
▷ (बाळायानी) my (कुठ)(तो)(कवडा)(खेटीला)
pas de traduction en français
pandanusName of a flower

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is righteous