Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20127
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20127 by Shinde Paru

Village: शिंदगाव - Shindgaon


D:X-3.1h (D10-03-01h) - Mother attached to son / Mother praising son’s demeanour / He is righteous

[5] id = 20127
शिंदे पारु - Shinde Paru
चांगुल तुझपण कड घेते मी उबीमधी
आता माझ बाळ पोपट बोलत बगीमधी
cāṅgula tujhapaṇa kaḍa ghētē mī ubīmadhī
ātā mājha bāḷa pōpaṭa bōlata bagīmadhī
Your righteousness, how much can I keep close to myself (its fragrance is bound to spread)
Now, my son, my parrot, is talking in his horse-cart
▷ (चांगुल)(तुझपण)(कड)(घेते) I (उबीमधी)
▷ (आता) my son (पोपट) speak (बगीमधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is righteous