Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20111
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20111 by Bamane Bayda

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-3.1f (D10-03-01f) - Mother attached to son / Mother praising son’s demeanour / The way he sleeps

[10] id = 20111
बामणे बायडा - Bamane Bayda
दारी उजाडल उन आल आड भिती
किती मी हाका मारु लेका तुला महिपती
dārī ujāḍala una āla āḍa bhitī
kitī mī hākā māru lēkā tulā mahipatī
The sun has risen, the rays are falling on the partition wall
How many times can I call out to you, Mahipati, my son
▷ (दारी)(उजाडल)(उन) here_comes (आड)(भिती)
▷ (किती) I (हाका)(मारु)(लेका) to_you (महिपती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The way he sleeps