Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 20096
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #20096 by Padalghare Naka

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


D:X-3.1e (D10-03-01e) - Mother attached to son / Mother praising son’s demeanour / His gait

[10] id = 20096
पडळघरे नका - Padalghare Naka
दिवस मावळला सावल्या गेल्या कौलाखाली
आता माझ्या बाळा चालणे डौलाखाली
divasa māvaḷalā sāvalyā gēlyā kaulākhālī
ātā mājhyā bāḷā cālaṇē ḍaulākhālī
The sun has set, shadows have lengthened below the roof
My son walks with a stately gait
▷ (दिवस)(मावळला)(सावल्या)(गेल्या)(कौलाखाली)
▷ (आता) my child (चालणे)(डौलाखाली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His gait