Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1998
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1998 by Shinde Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


A:I-2.2a (A01-02-02a) - Draupadī / Duryodhānā harrying Draupādī / Kṛśṇa supplies naked Draupadī with clothes

[7] id = 1998
शिंदे सरु - Shinde Saru
गांजीली धुरपदा नेली सभला नेऊनी
वस्त्र पुरवीत उभा पाठीशी राहूनी
gāñjīlī dhurapadā nēlī sabhalā nēūnī
vastra puravīta ubhā pāṭhīśī rāhūnī
no translation in English
▷ (गांजीली)(धुरपदा)(नेली) all_around (नेऊनी)
▷ (वस्त्र)(पुरवीत) standing (पाठीशी)(राहूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kṛśṇa supplies naked Draupadī with clothes