Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1998
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1998 by Shinde Saru

Village: भोरकस - Bhorkas Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.2a (A01-02-02a) - Draupadī / Duryodhānā harrying Draupādī / Kṛśṇa supplies naked Draupadī with clothes

[7] id = 1998
शिंदे सरु - Shinde Saru
Google Maps | OpenStreetMap
गांजीली धुरपदा नेली सभला नेऊनी
वस्त्र पुरवीत उभा पाठीशी राहूनी
gāñjīlī dhurapadā nēlī sabhalā nēūnī
vastra puravīta ubhā pāṭhīśī rāhūnī
Dhurapadā was harassed in the full court
Her brother kept supplying her with saris, standing behind her
▷ (गांजीली)(धुरपदा)(नेली) all_around (नेऊनी)
▷ (वस्त्र)(पुरवीत) standing (पाठीशी)(राहूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kṛśṇa supplies naked Draupadī with clothes